Verification: f95181a8289964210da451df74152a6a Официальный сайт "Мемориальный комплекс жертвам репрессий”

Официальный сайт "Мемориальный комплекс жертвам репрессий”

8 (8732) 26-88-00 mkgr@mail.ru
img
ГлавнаяНовостиНовости компании

Новости

К 93-ЛЕТИЮ НАРОДНОГО ПИСАТЕЛЯ МАГОМЕД-САИДА ПЛИЕВА
ОН ПРИЗЫВАЛ ПОМНИТЬ,ЧТИТЬ,ГОРДИТЬСЯ И СОЗИДАТЬ.

Магомед-Саид Плиев был писателем новой волны ингушской литературы, из плеяды будущей творческой интеллигенции народа, испытавшей на себе тяготы выселения 1944-1957 годов. Он работал в Государственном комитете по телевидению и радиовещанию: диктором, корреспондентом, старшим редактором. Затем литературным консультантом Союза писателей ЧИАССР. Член Союза писателей СССР с 1969 года.

Награжден тремя почетными грамотами Госкомитета СССР, почетной грамотой Президиума Верховного Совета ЧИАССР и юбилейной медалью «За доблестный труд», главной государственной наградой Ингушетии — орденом «За заслуги». Он являлся почетным гражданином города Назрани. В последние годы жизни возглавлял Союз писателей Республики Ингушетия.
Магомед-Саид Асултанович Плиев родился 5 августа 1929 года в селе Плиево Ингушетии. В юном возрасте он оказался в депортации, причем оторванным от родителей. По прибытии в Кустанайскую область Казахстана он начинает искать родителей, добивается разрешения переехать к ним, но отца и мать уже застает больными.
Асултан умер в ссылке, а у 15-летнего юноши, в суровых условиях Казахстана, начинается жизнь, полная забот о матери и других переселенцах. Магомед-Саид работал прицепщиком на тракторе, трактористом, заправщиком. Он один из тех, кто поднимал целину. Магомед-Саид — автор более двадцати книг. В 70-х и 80-х годах прошлого столетия Чечено-Ингушское книгоиздательство печатает такие его произведения, как сборник «Башни отцов», роман-дилогия «Трудный перевал», «Клятва сыновей», роман «Чистота души», сборник стихов «Таргим». В 1984 году «Детгиз» выпустил сборник его детских рассказов «Два друга».

Стихи и рассказы Магомед-Саида переведены на многие языки народов России и стран СНГ, публиковались на страницах журнала «Дон» и еженедельника «Литературная Россия». Пьесы «Что посеешь» и «Забавы Мичига» поставлены республиканскими театрами. На его стихи написано много популярных песен. Среди них «Стоят башни в Таргиме» в исполнении ныне покойного Руслана Наурбиева и Ибрагима Бекова, которая не оставляла равнодушным слушателя, какой бы национальности он ни был.
В 1991 году Магомед-Саидом на собственные средства был издан первый ингушский роман в стихах «Балан ди», в котором оговаривается, что «он не собирал слухи и сплетни по углам», а писал о том, что пропустил через себя, видел своими глазами, и это отложилось не только в памяти, но и в сердце , пытаясь передать испытания, перенесенные незаконно выселенным народом, отраженные в произведении, не выдерживают нагрузки — слишком обнажена эта трагедия.
«По отчизне тоскуя, с душою опустошенной, пусть не придется вам на чужбине страдать, землю края чужого пахать» — это смысловой перевод пролога к роману. Перевод, далеко не отражающий всю глубину содержания восьми начальных строк главной книги в жизни этого мужественного, порядочного и честного человека.
05.08.2022

Возврат к списку